Блог

Отчет о работе круглого стола «Проблемы перевода в паре русский-новогреческий» 10.07.2018

Круглый стол «Проблемы перевода в паре русский-новогреческий» состоялся в Санкт-Петербурге, в конференц-зале отеля «Гамма» 10.07.2018. На мероприятии присутствовали представители Союза переводчиков России — Мищенко И.А. (Председатель Правления Санкт-Петербургского отделения СПР), Брук П.С. (член Правления СПР), директор Греческого института СПбГУ Кисилиер М.Л., доцент МГУ Климова К.А., переводчик, ассистент Генерального консула Республики Кипр Соболь Т.А., профессиональные переводчики и преподаватели. Координатором и модератором круглого стола была член СПР Никольская А.П.
Предлагаю вашему вниманию презентацию, которая была представлена на круглом столе.

 

 

 

 

 

 

 

 

Опубликовано Alexandra Nikolskaya Вторник, 10 июля 2018 г.

Эта презентации послужила вектором для обсуждения общих проблем перевода. Задачей круглого стола была постановка проблематики, определение путей решения конкретных вопросов и привлечение внимания к этим вопросам организаций и отдельных переводчиков. На данный момент по результатам круглого стола идет формирование экспертных советов для рассмотрения уже существующих проектов рекомендаций. Для участия в этой инициативе, обсуждении и разработке рекомендаций приглашаются все заинтересованные лица, организации и специалисты.

Did you like this? Share it!

0 комментариев для “Отчет о работе круглого стола «Проблемы перевода в паре русский-новогреческий» 10.07.2018

Оставить комментарий