Блог

Значение термина νομιμοποίηση, которого нет в греческо-русском словаре

В русско-греческих словарях дается такой перевод слова νομιμοποίησηузаконивание, легализация. Наткнулась еще на одно значение: легитимация, используется в судебных документах, когда речь идет о стороне судебного процесса. Чем отличается от легализации и узаконивания?

Вот определение: Установление и доказывание надлежащего характера сторон называется легитимацией. Обязанность легитимации сторон в процессе лежит на истце… (см. Гражданский процесс, учебник, 5-е издание, под редакцией Яркова В.В.)

Вот какая прелесть!

 

Did you like this? Share it!

0 комментариев для “Значение термина νομιμοποίηση, которого нет в греческо-русском словаре

Оставить комментарий