Буду рада услышать мнение коллег относительно передачи нумерации переводах греческих документов.
- Греческая буквенная нумерация пунктов договоров, заявлений, исков переводится в формат нумерации латинскими цифрами. Заглавные греческие буквы передаются латинскими цифрами, строчные — латинскими буквами. Цифры в пунктах аффидевитов, заявлений и пр. в формате (ι), (ιι), (ιιι), (ιν) передаются в зависимости от общего контекста нумерации (основной пункт или подпункт) либо соответствующими латинскими I, II, III, IV, либо арабскими цифрами (1), (2), (3), (4).
- Греческая буквенная нумерация строчными буквами в кодах, серийных номерах, номерах актов, томов, статей законов не переводится и приводится как в оригинале.
- Нумерация отделений полиции, налоговых управлений переводится в цифровой формат (порядковые числительные арабскими цифрами).
Сравнительная таблица
| Арабская цифра | Римская цифра | Греческая буква |
| 1 | I | α΄ |
| 2 | ΙΙ | β’ |
| 3 | ΙΙΙ | γ’ |
| 4 | ΙV | δ’ |
| 5 | V | ε’ |
| 6 | VI | στ’ / ς’ |
| 7 | VII | ζ’ |
| 8 | VIII | η’ |
| 9 | IX | θ’ |
| 10 | X | ι’ |
| 11 | XI | ια’ |
| 12 | XII | ιβ’ |
| 13 | XIII | ιγ’ |
| 14 | XIV | ιδ’ |
| 15 | XV | ιε’ |
| 16 | XVI | ιστ’ / ις’ |
| 17 | XVII | ιζ’ |
| 18 | XVIII | ιη’ |
| 19 | XIX | ιθ’ |
| 20 | XX | κ’ |
| 21 | XXI | κα’ |
| 22 | XXII | κβ’ |
| 23 | XXIII | κγ’ |
| 24 | XXIV | κδ’ |
| 25 | XXV | κε’ |
| 29 | XXIX | κθ’ |
| 30 | XXX | λ’ |