Сегодня размышляю о том, какой же из меня переводчик. Наткнулась в интернете на статью, где цитируются слова двух авторитетных переводчиков. Там сказано, что «Виктор Михайлович Суходрев считает, что «перевести можно все». Когда переводчиком во время перевода не найдено адекватное слово — это проблема не языка, а самого переводчика». Да-да, я тоже так считаю. Перевести можно практически все. Вопрос только в […]
Read More
С радостью делюсь приятными новостями! В середине февраля подошел к концу масштабный международный проект «Басни Крылова: прочитаем вместе». Я перевела на греческий язык несколько басен И.А.Крылова и вместе с потрясающими артистами Антонисом Каломиракисом, Фотини Тендолури и Мэри Хайей записала и отправила на конкурс видеоролики. Очень приятно, что организаторы отметили наши старания дипломами и показали широкой аудитории зрителей. Для меня это […]
Read More
Круглый стол «Проблемы перевода в паре русский-новогреческий» состоялся в Санкт-Петербурге, в конференц-зале отеля «Гамма» 10.07.2018. На мероприятии присутствовали представители Союза переводчиков России — Мищенко И.А. (Председатель Правления Санкт-Петербургского отделения СПР), Брук П.С. (член Правления СПР), директор Греческого института СПбГУ Кисилиер М.Л., доцент МГУ Климова К.А., переводчик, ассистент Генерального консула Республики Кипр Соболь Т.А., профессиональные переводчики и преподаватели. Координатором и модератором […]
Read More
Дорогие коллеги! Приглашаю вас на очень важное и полезное для всех нас мероприятие. Буду очень ждать ваших предложений, комментариев и, конечно же, встречи с вами!
Read More
Передача ντ и νδ Русское написание Греческое написание Латиница нт · внутри и на конце слова Κωνσταντία – Константия · историческая передача Ανταρκτική – Антарктика ντ nt д · В начале слова в греческих именах Ντέμης – Демис · при передаче звука д в иностранных именах Ντεμίντοβα – Демидова · Фамильная приставка де Шарль де Голь — Σαρλ ντε Γκωλ ντ […]
Read More
Передача ια, εια, οια, ια, ϊα я (в начале слова, ударение падает на α, в именах типа Яковос) ια иа (ударение падает на ι, в именах типа Илиас (в закрытом слоге)) ια ия (ударение падает на ι и в безударной позиции, на конце слова) Μαρία Мария Βέροια Верия Άνω Άχαΐα Ано-Ахаия Πιερία Пьерия Μαρώνεια Марония ια εια οια ϊα ья (ударение падает на […]
Read More
С лингвистической точки зрения передача имени русского Александра как Αλεξάντρα является ошибочной. Передача имен и фамилий должна осуществляться в соответствии с международными стандартами. Для передачи кириллических алфавитов на латиницу используется стандарт ISO 9 и стандарт ИКАО, а для передачи греческого алфавита на латиницу применяется ΕΛΟΤ 743 (идентичный международному стандарту ISO 843). Поскольку нет соответствующего стандарта для пары русский-греческий в качестве […]
Read More
Наконец и до меня докатилась беда… Переводчики МИДа Греции передают мое имя как Αλεξάντρα, а работники муниципалитетов и прочих служб, понятное дело, как Αλεξάνδρα. Так в чем же истина??? Вот мои соображения на этот счет. С лингвистической точки зрения передача имени Александра как Αλεξάντρα представляется мне ошибочной, поскольку передача имен ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ в соответствии с международными стандартами. Для передачи кириллических алфавитов на […]
Read More
В качестве предисловия к моей статье процитирую Д.И. Ермоловича (Имена собственные на стыке языков и культур, стр. 133): «Переводчик не в силах устранить объективные диалектические противоречия, связанные с функционированием имени в иной языковой среде, но он может и обязан знать о них и в максимальной степени учитывать их в своей работе. Благодаря этому мы вполне можем избежать субъективных ошибок и […]
Read More
Для начала, определимся, что в российской практике подразумевается под этими терминами. Судебный акт, принятый арбитражным судом первой инстанции при рассмотрении дела по существу, именуется решением.При разрешении спора по существу арбитражный суд первой инстанции принимает решение. Судебные акты, принимаемые арбитражными судами апелляционной и кассационной инстанций по результатам рассмотрения апелляционных и кассационных жалоб, а также судебные акты, принимаемые Президиумом Высшего Арбитражного Суда […]
Read More